作为一名小有成就的播客,亚洲达米安·博斯特很享受自己的单身生活。直到一个固定炮友向他表达了自己的爱意,亚洲并发出了最后通牒。如果他在与她妈妈的早午餐上现身,她将明白他对这段感情是认真的。如果他不出现,两人将分道扬镳。达米安陷入了恐惧和困惑,但他必须抑制住逃离自己最害怕的事的冲动。
作为一名小有成就的播客,亚洲达米安·博斯特很享受自己的单身生活。直到一个固定炮友向他表达了自己的爱意,亚洲并发出了最后通牒。如果他在与她妈妈的早午餐上现身,她将明白他对这段感情是认真的。如果他不出现,两人将分道扬镳。达米安陷入了恐惧和困惑,但他必须抑制住逃离自己最害怕的事的冲动。
回复 :瓦尔(蕾吉娜·卡塞 Regina Casé 饰)是一名保姆,在法比尼奥(迈克尔·乔尔萨斯 Michel Joelsas 饰)家任职长达十三年之久,虽然稳定的工资令她的日子越过越好,但这也意味着,瓦尔已经十三年没有见过自己远在他乡的女儿杰西卡(卡米拉·马蒂拉 Camila Márdila 饰)了。杰西卡已经步入了青春期,正在准备她的升学考试,她前往母亲所在的圣保罗备考,实际上是希望有多一些的时间能够和母亲相处。见不到的两人朝思暮想,可等真正的住到一起之后,瓦尔才发现她和杰西卡之间存在着巨大的鸿沟,母女两人屡屡爆发争吵,不仅让杰西卡无心学习,也令瓦尔十分的焦灼。
回复 :In 2010 David Crowley, an Iraq veteran, aspiring filmmaker and charismatic up-and-coming voice in fringe politics, began production on his film 'Gray State.' Set in a dystopian near-future where civil liberties are trampled by an unrestrained federal government, the film's crowd funded trailer was enthusiastically received by the burgeoning online community of libertarians, Tea Party activists as well as members of the nascent alt-right. In January of 2015, Crowley was found dead with his family in their suburban Minnesota home. Their shocking deaths quickly become a cause célèbre for conspiracy theorists who speculate that Crowley was assassinated by a shadowy government concerned about a film and filmmaker that was getting too close to the truth about their aims.
回复 :年邁的母親獨自扶養智能障礙的兒子長達三十多年,久病纏身的她已經相當疲憊了。這天,母親騎著機車,載著喜歡看海的兒子來到海邊。母親哄著兒子一起走向大海,走向兩人生命的終點。