《全员加速中第二季》是湖南卫视联合东阳欢娱影视文化有限公司、于正工作室引进日本富士电视台综艺节目《全员逃走中》推出的大型创意实境游戏秀节目。《全员加速中》作为街头生存游戏,“游戏者”必须在一定的时间限制内,在制作单位所划定的场地中,躲避“猎人”的追捕,成功逃避追捕即可获得全部胜利币,而被捕者则只保留当时所得胜利币的十分之一。因此,有限的时间将成为嘉宾唯一的“救命稻草”,唯有不停歇、不放弃的脚步才能为他们创造更多“自救”与“生存”。
《全员加速中第二季》是湖南卫视联合东阳欢娱影视文化有限公司、于正工作室引进日本富士电视台综艺节目《全员逃走中》推出的大型创意实境游戏秀节目。《全员加速中》作为街头生存游戏,“游戏者”必须在一定的时间限制内,在制作单位所划定的场地中,躲避“猎人”的追捕,成功逃避追捕即可获得全部胜利币,而被捕者则只保留当时所得胜利币的十分之一。因此,有限的时间将成为嘉宾唯一的“救命稻草”,唯有不停歇、不放弃的脚步才能为他们创造更多“自救”与“生存”。
回复 :Join RuPaul, the most famous drag queen in the world, as the host, mentor and inspiration on RuPaul's Drag Race, the ultimate in drag queen competitions. Playing a dual role, RuPaul reigns supreme in all judging and eliminations, while RuPaul, the man, helps guide the contestants as they prepare for each challenge. Contestants include the nation's most outrageous, cutting-edge, talented and stunningly gorgeous drag queens all fighting for the title (and tiara) as top drag queen of the land. Working with our contestants are top models, designers and American idols all rolled up into one. Each week, through the trials and tribulations of glam, glitter and show-stopping performances, one drag queen is eliminated until reaching the next superstar drag queen of America
回复 :Dan Snow uncovers the lost Vikings in America with space archaeologist Dr Sarah Parcak. Sarah uses satellites 383 miles above the earth to spot ruins as small as 30cm buried beneath the surface. As Sarah searches for Viking sites from Britain to America, Dan explores how they voyaged thousands of miles when most ships never left the shoreline. He also tracks their expansion west, first as raiders and then as settlers and traders throughout Britain and beyond to Iceland and Greenland. In North America they excavate what could be the most westerly Viking settlement ever discovered.
回复 :《边走边唱》第三季节目邀请不同风格的音乐人,去往遥远的旅行目的地,一路流浪山海,探索极致风光,体验当地文化,并以天为幕以地为舞台,用最真诚自然的方式与当地人一起歌唱。 第三季节目,希望鼓励年轻人重新出发,跟随节目嘉宾一起,乘坐一辆代表“诗与远方”的青春巴士,用一场以音乐为伴的旅行和自然开放式的荒野音乐派对,鼓励年轻人仰望星空,重燃萧然,看见更广阔的世界。