湘江An inside look at Pete Buttigieg campaign to run for President of the United States.
湘江An inside look at Pete Buttigieg campaign to run for President of the United States.
回复 :这是根据一个真实的故事改编,在布尔战争期间,上尉莫兰特和他的几位朋友一起在英国驻南非军队服役,在一次围剿布尔游击队的行动中,上尉亨特受伤被布尔人抓住并残忍的杀害,莫兰特于是奉上司的命令追击游击队并枪杀了所有的俘虏,由此引发了一连串的报复与方报复,双方的领导层在战争的最后阶段把莫兰特和他的朋友推出来在替罪羊,以此来推卸战争中的责任。
回复 :1943 год, разгар Великой Отечественной войны. Митя (Олег Меньшиков) находит Котова (Никита Михалков) в рядах штрафного батальона стоящего у стен некоей цитадели. Котов, чтобы избежать встречи с Митей, поднимает штрафников в атаку, Митя вынужден идти под шквальный огонь противника, так как в траншею ему не дают вернуться заградотрядовцы. Котов остается невредим, а впоследствии реабилитирован и удостоен звания генерал-лейтенанта. Уцелевший Митя и Котов едут в дом, в котором когда-то жил сам комдив со своей семьей (дом, фигурирующий в первой части). Однако, Котова дома никто не ждал, так как считалось, что он был расстрелян (в соответствии с 58-ой статьей). Маруся (Виктория Толстоганова) растит ребёнка от Кирика (Владимир Ильин), а все фотографии, хоть как-то связанные с Котовым и Надей, убраны по комодам. Таким образом, своим приездом Котов нарушает покой домочадцев, и на следующий день вся семья решает уехать тайком. Комдив застает их на вокзале, но решает отпустить. Позже Сталин приказывает Котову провести сложнейшую операцию: повести в лобовую атаку тысячи неподготовленных людей для того, чтобы оборонявшиеся истратили боезапас, это дало бы возможность провести штурм цитадели с малыми потерями среди солдат. Прибывшим в окопы цитадели раздают черенки от лопат. Первым в атаку идёт Котов.
回复 :2003 弗罗里达州影展--最佳纪录片评审团大奖2003 加拿大国际纪录片展最热门票选--国际组最佳剧情纪录片2003 华盛顿州汤森港(Port Townsend)影展--最佳纪录片2003 德国柏林Ecomove影展--大奖2004 第五十三届柏林国际电影节CICAE特别提名奖2004 独立精神奖最佳纪录片入围美国/格鲁吉亚2003年保罗.戴佛伦(Paul Devlin)编导的纪录片,这是一部充斥了腐败、暗杀和街头暴力得奖佳作!!