久久久久精品In the 1930s a horror-comic artist's creations come alive and kill him. Years later a new cartoonist revives the creatures in his house, now part of an artist's colony.
久久久久精品In the 1930s a horror-comic artist's creations come alive and kill him. Years later a new cartoonist revives the creatures in his house, now part of an artist's colony.
回复 :Netflix目前已经敲定三部独立电影。这些片子的成本都在200万美元以下,Netflix会出大约为它们成本120%-130%的价格购买这些电影的全球发行权,并且很可能会投资电影制作项目本身。影片在影院上映30天之后,就会被放到 Netflix平台上播放。这三部电影类型各不相同,分别为剧情片、歌舞片、恐怖片。它们的共同点是都没有知名卡司。除了剧情片《The Most Hated Woman In American》中会有曾获奥斯卡最佳女配角的梅丽莎·里奥出演,其他两部片子的主演多是相对不太知名的电视剧演员。
回复 :戴诗渺(柯佳嬿饰)是从日本来台湾读书的交换生,被热情活泼的小瑷(张榕容饰)感染,成为好友。渺渺为奶奶寻找初恋时的蛋糕店,却发现它已经成为一家二手的CD店,CD店的老板是一个年轻男子,永远戴着耳机,不与人交流。渺渺不知不觉被他吸引,大大咧咧的小瑷出尽鬼主意帮渺渺问到他的名字以及手机号。这个名叫陈飞(范植伟 饰)的男子过去是个谜,渺渺决心踏进他的世界,小瑷忽然感到失落。当陈飞的故事浮出水面时,两个女生都各自经历了失恋般的痛楚。爱一个人,却无法说出口,那难以言喻的心情在青春时期留下痕迹,当小瑷18岁生日来临,大家去海滩庆祝,虽然心是这样痛,但未来还有好多值得期待。
回复 :In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive.