著名导演贝特朗·博内洛Bertrand Bonello是个司汤达综合症的受害者,父的战正筹划他的下一部电影。化蛹为蝶的变态渐进过程,父的战作为一个梦常常萦绕在他的脑海,因为几记红印出现在他的后背。经艺术史家们的引导,使他开始了陌生研究和充满激情的讨论。他试图搜索不可思议的图像,作为他电影作品的一个个元素。
著名导演贝特朗·博内洛Bertrand Bonello是个司汤达综合症的受害者,父的战正筹划他的下一部电影。化蛹为蝶的变态渐进过程,父的战作为一个梦常常萦绕在他的脑海,因为几记红印出现在他的后背。经艺术史家们的引导,使他开始了陌生研究和充满激情的讨论。他试图搜索不可思议的图像,作为他电影作品的一个个元素。
回复 :一个运气不佳的自行车手迈尔斯某天偶然发现一只先进、机器、军用的机器狗A.X.L.,其心脏是真狗的心脏,其他部位装备新一代人工智能。迈尔斯和AXL在日常交往中逐渐增进感情,而无赖军事科学家要不顾一切将AXL捉回,迈尔斯与他的梦中情人、足智多谋莎拉组队,为保护他的新朋友,踏上了一段史诗般的冒险旅程。
回复 :黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的歧见;等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?
回复 :Old miss Marple is on a train ride when she witnesses a murder in a passing train. She reports it to the police but they won't believe her: since no body can be found there can't have been any murder, right? As always, she begins her own investigation. The murder was committed while passing Ackenthorpe Hall and miss Marple gets herself a job there, mixing cleaning and cooking while searching the house for clues.