靴のサンプルをカバンに詰めて、小飞象地方都市の靴屋を訪ね歩く満男。そんな旅先の安いビジネスホテルに泊まると、小飞象決まって思い出すのは伯父・寅さんのこと。「随分長いこと帰ってこないけど、今頃何をしているんだろう・・・。伯父さんは年中恋をしていて、僕の記憶に最初にあるのはリリーさんだ・・・」。(C)1997 松竹株式会社
靴のサンプルをカバンに詰めて、小飞象地方都市の靴屋を訪ね歩く満男。そんな旅先の安いビジネスホテルに泊まると、小飞象決まって思い出すのは伯父・寅さんのこと。「随分長いこと帰ってこないけど、今頃何をしているんだろう・・・。伯父さんは年中恋をしていて、僕の記憶に最初にあるのはリリーさんだ・・・」。(C)1997 松竹株式会社
回复 :Dennis Allan is an scientist who visits Haiti on the strength of a rumour of a drug which renders the recipient totally paralyzed but conscious. The drug's effects often fool doctors, who declare the victims dead. Could this be the origin of the "zombie" legend? Alan embarks on a surprising and often surreal investigation of the turbulent social chaos that is Haiti during the revolution which ousted hated dictator "Baby Doc" Duvalier. Often a pawn in a greater game, Alan must decide what is science, what is superstition, and what is the unknown in a anarchistic society where police corruption and witch-doctory are commonplace.
回复 :他倾尽全力领着小队只为了救出生病的女孩,却遭到恐怖组织设置的陷阱,这次,幸运之神能眷顾他与小队员的性命吗?
回复 :The story of L’Amour et les forêts revolves around Blanche. When she first crossed paths with Greg, she thought she’d found the one she’d been looking for. They quickly formed an attachment, but their relationship is marred by Greg’s quick temper. Blanche ignores her niggling doubts and distances herself from her family and twin sister, convinced that she’s reinventing herself. And little by little, she finds herself caught in the trap of a possessive and dangerous man. A man she’s too ashamed and frightened to report. Because there are only two possible exit routes from control: either the victim breaks free or they fall apart…