这部电影的灵感来自 90 年代的惊悚片,国内讲述了假肢科学家 Abi 和她的水性杨花的丈夫Paul适应城外的生活以及 Abi 在高科技公司 Integrate 的新工作,国内开发了一个人形人工智能 T.I.M.(Technologically. Integrated. Manservant)起初,T.I.M似乎是完美的助手,理解和满足他们的每一个需求,但与此同时,它越来越痴迷于Abi,直到它不惜一切代价取代Paul的位置,成为他的替补。
这部电影的灵感来自 90 年代的惊悚片,国内讲述了假肢科学家 Abi 和她的水性杨花的丈夫Paul适应城外的生活以及 Abi 在高科技公司 Integrate 的新工作,国内开发了一个人形人工智能 T.I.M.(Technologically. Integrated. Manservant)起初,T.I.M似乎是完美的助手,理解和满足他们的每一个需求,但与此同时,它越来越痴迷于Abi,直到它不惜一切代价取代Paul的位置,成为他的替补。
回复 :Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry.Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
回复 :真实事件改编。故事源自2018年泰国少年足球队受困山洞,被多国人员救援的新闻。
回复 :唐小西(秦翊 配音)是个可爱而又聪敏的男孩子,唯一的缺点就是做事情拖延,无论父母还是老师让他做什么事情,他总会说“下次做”,为此,他惹了不少的麻烦,吃了许多的苦头,但依然记不住教训。对于唐小西的所作所为,时间哥哥感到十分生气,一怒之下,他从闹钟里飞走了。灰老鼠带着唐小西来到了一个没有时间约束,自由自在的地方,可是,由于没有规矩,那里的一切都乱了方寸。辗转之间,唐小西和途中结识的小熊、小鸭子一起来到了一间豪华的宫殿里,在这里居住着可怕而又贪婪的巨人。面人告诉唐小西,只有找到时间哥哥,一切在能够恢复成从前的样子。