32组从湖南省各个地市高校选拔而来的大学生集结长沙,月亮展开三大赛程的脱口秀竞演,月亮通过导师及观众评选,最终诞生全省冠亚季军。节目旨在打破高校间的壁垒,为青年大学生提供站上舞台的机会,传递青年人的文化自信与奋斗力量。
32组从湖南省各个地市高校选拔而来的大学生集结长沙,月亮展开三大赛程的脱口秀竞演,月亮通过导师及观众评选,最终诞生全省冠亚季军。节目旨在打破高校间的壁垒,为青年大学生提供站上舞台的机会,传递青年人的文化自信与奋斗力量。
回复 :《百年巨匠》是中国第一部聚焦20世纪为中华文明作出突出贡献的大师巨匠的大型系列人物传记纪录片,是中办国办组织实施的“中华优秀传统文化传承发展工程”重点项目。《百年巨匠》由中国文联、中央广播电视总台、中国艺术研究院、中央新影集团、百年艺尊(北京)文化传播有限公司等单位联合摄制。 《百年巨匠》是在深入学习贯彻落实习近平总书记2014年10月在文艺工作座谈会上的重要讲话精神而全力推动的一个重点文化项目。针对文艺创作有“高原”、缺“高峰”的问题,《百年巨匠》站在时代的高度,以“巨匠精神”弘扬中华优秀传统文化,以“世纪工程”践行社会主义核心价值观,以“大师形象”树立起一座座文化自信的丰碑。
回复 :After four decades of reporting from the continent, Jonathan Dimbleby returns to Africa on a 7,000-mile journey to discover how it is changing.【Mali, Ghana and Nigeria】He starts his African journey in the capital of Mali, Bamako, the fastest-growing African city. Following the course of the Niger river, Dimbleby finds not a continent of beggars but of industrious people, some of whom go to extraordinary lengths to make a living, free-diving 20 feet to excavate building sand.Travelling north-east, he sees how tradition is preserved in an area where a sophisticated urban society has thrived for 1600 years. Jonathan gets his hands dirty as the apprentice of a 74-year-old mud mason in Djenne, a town built entirely of mud.In Ghana, one of Africa's freest and most stable countries, Jonathan sees a spectacular festival before playing a game of golf with the King of the Ashanti, who recalls his time working for Brent council. Dimbleby attends the King's court to see what lessons the UK can draw from traditional African structures that promote harmony and reconciliation.Jonathan discovers that the African brain drain is turning into a brain gain as economic opportunity and patriotism draw people home. Football unites Ghana like nothing else, superseding political and tribal divisions. There is a rich seam of young football talent on the continent in the year that the World Cup is hosted by an African nation for the first time.In Lagos, Nigeria's business capital, Jonathan Dimbleby sees a different take on a city that is often depicted as a hotbed of violence, crime and corruption. He is taken on a private jet by Africa's richest man, then savours the creative talents of two of African music's rising stars who are helping to cement Lagos's place as the continent's cultural hub.【Ethiopia, Kenya and Tanzania】On the second leg of his illuminating journey across Africa, Jonathan Dimbleby travels 2000 miles through East Africa's Rift Valley.Starting in Ethiopia, where he was the first journalist to report the 1973 famine, Dimbleby discovers the great strides being made to safeguard the country from future catastrophes.In Kenya he finds out how mobile phones are revolutionising small businesses and even the lives of Masai tribes.In Tanzania he joins in a football match with the judges and guards of Africa's own Human Rights Commission and meets the street kids in Dar-es-Salaam who are building an international profile for their music.【Congo, South Africa and Zambia】On the final leg of his 7,000-mile odyssey, Jonathan Dimbleby travels from Congo to Durban in search of the stories revealing contemporary Africa.He learns how China's billion-dollar deals have rebooted African economies, once dependent on Western aid and investment.Passing through Zambia, Jonathan survives a training session with boxing world champion Esther Phiri and meets Hugh Masekela, who shares with him his view of Africa's emerging revival.
回复 :2020年8月,伴随着国内新冠疫情形势有所缓和,故宫博物院文保科技部古钟表修复组赶赴承德,重启了与避暑山庄博物馆的古钟表联合修复项目。相较于2019年的首次合作,本期项目,故宫的修复师一行8人分三批共计完成了7件钟表文物的修复工作。本片通过对钟表文物的修复纪录,揭示了古钟表修复过程中鲜为人知的技术细节。