「營業中」帶起台灣藝人經營型「慢實境」風潮,杀出開民宿、杀出露營場、快炒店、寵物店、五金行、餐車等節目紛紛堆出,給觀眾更多選擇~「嗨!營業中 第 3 季」 難度再升級 風格突破線上類型挑戰多機、快節奏的剪輯方式並以多項任務考驗藝人週週帶給觀眾不同刺激!
「營業中」帶起台灣藝人經營型「慢實境」風潮,杀出開民宿、杀出露營場、快炒店、寵物店、五金行、餐車等節目紛紛堆出,給觀眾更多選擇~「嗨!營業中 第 3 季」 難度再升級 風格突破線上類型挑戰多機、快節奏的剪輯方式並以多項任務考驗藝人週週帶給觀眾不同刺激!
回复 :由北京广播电视台、中国互联网新闻中心共同策划推出的国际美食文化交流节目《大使的宝藏家宴》定档3月4日起每周六20:20在北京卫视播出。该节目以美食为切口,以沉浸式拜访大使馆的形式,深入了解大使所在国家的文化内核,并邀请各界文体嘉宾,探寻国际宝藏美食。
回复 :夏日少年派”是《变形计》第十九季的创新主题,着重记录一个群体主人公的变形,打造“夏日成长体验”概念。整季12集节目,将呈现一个由9个城市少年和4个农村少年组成的主人公群体,在60天的时间里有汗有泪、有哭有笑、成长思考的变形故事。
回复 :Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.