尚格·云顿扮演美国大使的刚上任副官,伊豆使馆位于一个动荡不安的东欧小国. 当该国的叛乱者企图发动政变时, 国家总统躲在使馆要求庇护. 于是武器精良的叛乱者把使馆团团包围,伊豆更把大使杀害,现在唯有依靠尚格?云顿和使馆里的小批美国海军陆战队员来对付眼前这些凶悍的敌人了……
尚格·云顿扮演美国大使的刚上任副官,伊豆使馆位于一个动荡不安的东欧小国. 当该国的叛乱者企图发动政变时, 国家总统躲在使馆要求庇护. 于是武器精良的叛乱者把使馆团团包围,伊豆更把大使杀害,现在唯有依靠尚格?云顿和使馆里的小批美国海军陆战队员来对付眼前这些凶悍的敌人了……
回复 :查理(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)本来可以拿着抢劫回来的那箱黄金安度余生,同伙史蒂夫(爱德华·诺顿 Edward Norton饰)的出卖却让他的阵脚大乱。史蒂夫不但独吞了巨款逃亡洛杉矶,还害得查理尝尽牢狱之苦。现在从监狱出来的查理,正踌躇满志要找史蒂夫算上一帐。他网罗了盗窃高手——美女斯黛拉(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)专门负责开保险柜,而他和其他搭档,则全力设计出一条通畅的大道,供迅速逃跑之用。斯黛拉前往引史蒂夫上勾,却被老奸巨猾的史蒂夫识破。查理则飞速的破坏了洛杉矶的红绿灯系统,洛杉矶发生了蔚为壮观的大塞车,然而,令他们意外的是,逃脱没有如此简单——史蒂夫没有驱车追赶,他用了一辆直升飞机,在他们上空穷追不舍。洛杉矶的地下隧道和街头小巷,陷入了一片混战。
回复 :Simon and Kit, two young leaders of an Active Senior tour group, out on an adventure to a small-town rodeo festival located deep in the woods. It’s a great experience for the group… until they try to leave.
回复 :Following the death of their friend, two girls in their late twenties embark on a road trip to spread his ashes. Seph and Alex take turns driving. Dan is in the glove compartment, in tupperware, decreasing in volume as the trip progresses.