日韩From the producers of 'Bowling for Columbine', 'Fahrenheit 9/11' and 'Generation Iron' comes 'The Hurt Business' which examines the rise of mixed martial arts fighting through the eyes of today's top stars.
日韩From the producers of 'Bowling for Columbine', 'Fahrenheit 9/11' and 'Generation Iron' comes 'The Hurt Business' which examines the rise of mixed martial arts fighting through the eyes of today's top stars.
回复 :6岁的奥古斯丁(约瑟夫·克罗斯 Joseph Cross 饰)是一个早熟的孩子,在他充满了童稚的目光里,原本应该幸福美满的家庭早已分崩离析。身为奥古斯丁的母亲,迪尔丽德(安妮特·贝宁 Annette Bening 饰)并没有将儿子的需求放在第一位,在她的眼中,自己诗人的身份和在诗坛的地位是最重要的,可实际上,甚至没有人听闻过“诗人”迪尔丽德的大名。自己的妻子整天神神叨叨,无计可施的诺曼(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)选择了无视,失意的他只能向酒精寻求安慰。精神医生芬奇(布莱恩·考克斯 Brian Cox 饰)的到来将这个家的问题推向了新的层面,本来意在修复家庭裂痕的他居然成为了导致离婚的罪魁祸首。更令奥古斯丁感到头痛的是,母亲竟然将自己托付给了这个疯疯癫癫的蒙古大夫。
回复 :年轻有为的广告设计师卢家耀(梁家辉 饰)在一次阻止不良分子寻衅滋事中失手伤人,被判服刑三年,在狱中,他因个性憨直得罪了黑帮老大,受尽欺辱,老囚犯钟天正(周润发 饰)看不过仗义相助,两人结为患难之交。钟天正原本有完好家庭,只因嗜赌成性才误杀妻子,身陷囹圄的他追忆往事时后悔不已, 决心走出高墙后重新做人。然而,因为替卢家耀出头,他得罪了狐假虎威心狠手辣的典狱长(张耀扬 饰),自此卷入狱中恶势力的漩涡,走投无路之际,他放弃了“能忍则忍”的处世哲学,决意以暴施暴。
回复 :The crooks in London know how it works. No one carries guns and no one resists the police. Then a new gang appears that go one better. They dress as police and steal from the crooks. This upset's the natural order of the police/criminal relationship and the police and the crooks join forces to catch the IPOs (Impersonating Police Officers), including an armored car robbery in which the police must help the gangs to set a trap.