穷友The spirit of a comatose teenage girl possesses the body of a newcomer to her girls boarding school to enact bloody revenge against the elitist, lingerie-clad coeds responsible for her condition.
穷友The spirit of a comatose teenage girl possesses the body of a newcomer to her girls boarding school to enact bloody revenge against the elitist, lingerie-clad coeds responsible for her condition.
回复 :即将晋升的警察局长卷入一起致命事件,并发现了一个因怨恨而生、威胁到同事的阴谋。
回复 :一辆囚车上的黑人卡尔林与一个白人杰克逊,被铁链锁在一起。在逃亡过程中,虽然白人杰克逊瞧不起黑人,处处为难卡尔林,但卡尔林不计前嫌帮助伙伴逃跑,且恢复了已经丧失的优良品德和对他人的爱。这是一部反对种族歧视的优秀作品,在第31届(1958)奥斯卡评选中获得最佳摄影金像奖和最佳创作剧本金像奖,在1958年第8届西柏林国际电影节上获男演员奖。
回复 :Vietnam responds to the witty and grandiose Indonesian thriller “The Raid” (2011) astoundingly, with a lethal extravaganza of martial arts, full-capacity tension and adrenaline on trucks, boats and bikes. This spectacularly choreographed total action dynamic thriller plunges into the darkest corners of vicious revenge in gorgeous locations.Luong Đình Dũng makes a 180-degree turn from his two previous films “Father and Son” and “Drowsy City”, to deliver a jaw-droppingly breath-taking spectacle of massive fistfights, vigorous chases, sword duels, sharp wounds, and twisty traps. Non-chronological sentimental flashbacks offer shocking, gripping and plausible motivations for frantic anger, savaged fury, extreme torture, and an unchained desire to kill.Humbly honest truck driver Hung learns that the depression and paranoia of his teenage daughter An was caused by recent kidnapping and molestation. Enraged, the loving father rides to take revenge on creepy psycho paedophile millionaire who is protected by his spoilt and merciless musician son, wretched stubborn henchmen and filthy slutty female bikers. These bastards deserve gritty elimination without 50/50 or #metoo penance, sentiments, guilt or pity. There is something amazing here to witness on the big screen, and expectations for an imminent sequel are high.Vietnam nominated the film for the Oscar for the Best International Film.