日韩欧美~中文字幕
地区:越南
  类型:短片
  时间:2025-04-11 01:43:19
剧情简介

公元16世纪末,日韩明朝锦衣卫陈九与丁一来到日本与敌人周旋。不料中敌人算计丢失国书,日韩与公主走散。小夜子为了救险些被侮辱的公主被秀次俘获,公主感念小夜子恩德,要求陈九丁一营救小夜子,然而两人产生分歧,但情义战胜私欲,二人来到刑场救下小夜子。陈九不幸中了秀次的毒针。老尼姑半路杀出为救三人身死。松本秀吉大肆屠村,抓住公主要挟陈九丁一。为了救出公主和给村民报仇,陈九与小夜子带村民正面攻打伏见城,丁一则从太阁府救出公主。不料秀次追来,丁一中箭,沈维举为救二人点燃子母雷。陈九与小夜子重伤秀吉,大获全胜。不料日本国宝和氏璧消失,秀吉派兵追杀陈九三人,而三人已踏准备的归国航船。众人又将迎来一场血雨腥风……

85次播放
16329人已点赞
559人已收藏
明星主演
胡俊
张基琦
君君
最新评论(547+)

柳瀚雅

发表于2分钟前

回复 :电影《贴身女保镖》讲诉的是主人公宋彦祖从懵懂无知的大龄男青年逐步成长为坚毅、稳重、有担当的男人的故事。影片中,宅男宋彦祖在机缘巧合下遇见了复活过来的人偶——美少女米娅,米娅认为阿宅是自己的主公,对其言听计从,并对阿宅暗生情愫。而阿宅却始终爱慕公司同事冰冰,在冰冰的窘境中屡次献殷勤终获芳心,这时冰冰发现米娅的存在十分气愤认为阿宅脚踏两条船欺骗感情。阿宅当着两女面前,讽刺米娅并让其离开自己的生活。电影《贴身女保镖》是由福建全景视觉数码科技股份有限公司、北京奇树有鱼文化传媒有限公司、北京艾克斯平方文化传媒有限公司联合出品,北京溢彩影视文化传媒有限公司独家发行。制片人崔嵬、符頔、徐飞;监制刘慧、徐亮;徐飞执导;编剧叶青、陈永胜;孔庆冰、段昕念、于泽文、裴子添联袂出演。


郭虔哲

发表于3分钟前

回复 :狱监保罗(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰)这天迎来了一位不平凡的杀人犯――约翰•考夫利(迈克•克拉克•邓肯 Michael Clarke Duncan 饰)。约翰因杀了两名幼女被判死刑来到了这座著名的冷山监狱,监狱里有一片称为“绿里”的绿地,绿地那头就是刑场。约翰不仅不像想象中的凶残,相反,他出奇的温厚、机智。约翰的到来给狱中的各人带来了天翻地覆的变化:为老囚犯特里沃的小老鼠注入了生命的强度,给特里沃最后的人生带来最后的慰籍;神奇的拯救了被病痛折磨的保罗和马琳达;将金保斯从死神手中拉了回来……保罗这些天也从约翰身上看到了人生的真谛。约翰行刑的那天终于到了。


帕瓦罗蒂

发表于8分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


猜你喜欢
日韩欧美~中文字幕
热度
87
点赞

友情链接: