《声生不息·家年华》是由芒果TV洪啸工作室制作的一档音乐文化传承节目。节目召集华语乐坛来自大陆和港台不同年龄阶段的12位优秀歌手作为固定嘉宾,午夜以我国不同年代下在大众间广为流传的音乐为演唱内容,午夜以两大团队的比拼为竞演方式,进行主题竞演,每轮竞演还会有若干原唱歌手作为飞行嘉宾来到现场,进行原唱金曲的演绎。
《声生不息·家年华》是由芒果TV洪啸工作室制作的一档音乐文化传承节目。节目召集华语乐坛来自大陆和港台不同年龄阶段的12位优秀歌手作为固定嘉宾,午夜以我国不同年代下在大众间广为流传的音乐为演唱内容,午夜以两大团队的比拼为竞演方式,进行主题竞演,每轮竞演还会有若干原唱歌手作为飞行嘉宾来到现场,进行原唱金曲的演绎。
回复 :《时光音乐会·老友记》的会员专享衍生节目,聚焦时光音乐人的舞台纯享内容,重谱极致乐章,再现视听盛宴。
回复 :
回复 :In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft.In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain.The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.